Übersetzung von "го приема" in Deutsch


So wird's gemacht "го приема" in Sätzen:

А посяното на канаристите места е оня, който чуе словото и веднага с радост го приема;
Also auch die sind's, bei welchen aufs Steinige gesät ist: wenn sie das Wort gehört haben, nehmen sie es alsbald mit Freuden auf,
Благодаря, но не мога да го приема.
Danke, aber ich kann das nicht annehmen.
Правите още и това: Покривате олтара на Господа със сълзи С плач и със въздишки, Поради, което Той не поглежда вече приноса, Нито го приема с благоволение от ръката ви.
Weiter tut ihr auch das: ihr bedeckt den Altar des HERRN mit Tränen und Weinen und Seufzen, daß ich nicht mehr mag das Speisopfer ansehen noch etwas Angenehmes von euren Händen empfangen.
Не знам как да го приема.
Ich weiß nicht, wie ich das verstehen soll.
Просто не мога да го приема.
Ich komme damit einfach nicht klar.
Каквото и да е, мога да го приема.
Sagen Sie schon, was Sie entdeckt haben, ich kann es ertragen.
Трудно ми е да го приема.
Das ist ganz schön hart zu hören.
Който и клавиш да натисна, компютърът не го приема.
Das war's. Sind die Key Checks aus, werden keine Tastenanschläge registriert.
Но не мога да го приема.
Aber das kann ich nicht annehmen.
Съжалявам, не мога да го приема.
Es tut mir leid, dass ich sie nicht annehmen kann.
Моля те, още не мога да го приема.
Bitte. Ich versuche, diese Vorstellung immer noch zu verdrängen.
Още ми е трудно да го приема.
Ein ziemlich heftiger Anblick. Ich verarbeite das gerade.
Единственият начин да го приема, беше като се убеждавам, че са го заслужавали.
Der einzige Weg wie ich einen Sinn darin erkennen konnte, war mir selbst einzureden, dass sie es verdient hatten.
Това е най-големият ни проблем, а аз дори не мога да го приема.
Das ist das größte Problem. Ich kann das nicht akzeptieren?
Трябва да отида при горилите и да го приема като зрял мъж, който шпионира жени.
Ich muss raus zu diesen herzlosen, muskulösen Schlägern und es wie ein erwachsener Mann hinnehmen. Ein erwachsener Mann, der Frauen nachspioniert, okay, aber trotzdem...
Каквото и да е, ще го приема.
Ich denke, da kann ich das wegstecken, was du mir erzählst.
Но няма да мога да го приема.
Aber ich fürchte, ich kann ihn nicht annehmen.
Мислех, че ще мога да го приема.
Ich dachte, ich könnte... damit leben.
Мислехте, че няма да го приема?
Dachtet ihr, ich komme damit nicht klar?
Предпочитам да го приема като трети опит за първа среща.
Ich betrachte es lieber, als dritter Versuch des ersten Dates.
Не, че преди не го виждах, просто не исках да го приема.
Es ist nicht so, als hätte ich es nicht gesehen, Diggle. Ich... Ich wollte es nicht.
Майка ми го приема много тежко.
Meine Mutter nimmt es nur so schwer auf.
Надявам се тя да го приема така.
Ich hoffe, dass sie es so sieht.
От вас ще го приема за комплимент.
Von Ihnen nehme ich das als Kompliment an.
Може би правя огромна грешка или пък може би имам много ценен съвет от себе си за това, как да бъдеш щастлив и мисля да го приема.
Vielleicht mache ich einen großen Fehler oder vielleicht bekam ich einen sehr wertvollen Rat von mir selbst, darüber, wie ich glücklich sein kann und ich habe vor, ihn zu beherzigen.
Кайл, искам да знаеш, че ако имах друг избор, щях да го приема.
Hätte es einen anderen Weg gegeben, wäre ich ihn gegangen.
Осъзнавам колко мил беше с мен и бях твърде глупава да не го приема.
Neulich war ich seelisch angeschlagen, und nun erkenne ich, wie nett er zu mir gewesen ist. Ich war einfach zu dumm, darauf einzugehen.
Да имам силата да го приема.
Und um die Kraft, damit klarzukommen.
Мислех, че трябва да го приема.
Ich dachte, ich müsste es akzeptieren.
Както беше посочено, също има способността да покори похотта на този, който го приема.
Wie bereits erwähnt, hat PhenQ zusätzlich die Möglichkeit, den Heißhunger der derjenige, der nimmt es zu unterdrücken.
13 Правите още и това: Покривате олтара на Господа със сълзи С плач и с въздишки, Поради което Той не поглежда вече приноса, Нито го приема с благоволение от ръката ви.
13. Und zweitens thut ihr dies, daß ihr den Altar Jehova’s mit Thränen bedecket, mit Weinen und mit Seufzen, so daß er das Speisopfer nicht mehr anschaut und nicht wohlgefällig annimmt aus eurer Hand.
Съпругът ми се обижда винаги, когато казвам това макар че съм му обяснила, че това което правим, когато сме сами обикновено приключва за по-малко от четири минути, (смях) тъй че не бива да го приема толкова лично.
Mein Mann ist immer beleidigt, wenn ich das sage – obwohl ich ihm erklärt habe, dass das, was wir privat tun, für gewöhnlich ja keine vier Minuten dauert – (Gelächter) – also sollte er es nicht persönlich nehmen.
Сега, забележете, че лидерът го приема като равен.
Nun können Sie sehen, dass der Anführer ihn als einen Gleichgestellten empfängt.
1.3082358837128s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?